RFC8771

From RFC-Wiki
Revision as of 21:56, 22 September 2020 by Admin (talk | contribs) (Created page with " Independent Submission A. Mayrhofer Request for Comments: 8771 nic.at GmbH Category: Experimental...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)




Independent Submission A. Mayrhofer Request for Comments: 8771 nic.at GmbH Category: Experimental J. Hague ISSN: 2070-1721 Sinodun

                                                           1 April 2020


The Internationalized Deliberately Unreadable Network NOtation (I-DUNNO)

Abstract

  Domain Names were designed for humans, IP addresses were not.  But
  more than 30 years after the introduction of the DNS, a minority of
  mankind persists in invading the realm of machine-to-machine
  communication by reading, writing, misspelling, memorizing,
  permuting, and confusing IP addresses.  This memo describes the
  Internationalized Deliberately Unreadable Network NOtation
  ("I-DUNNO"), a notation designed to replace current textual
  representations of IP addresses with something that is not only more
  concise but will also discourage this small, but obviously important,
  subset of human activity.

Status of This Memo

  This document is not an Internet Standards Track specification; it is
  published for examination, experimental implementation, and
  evaluation.
  This document defines an Experimental Protocol for the Internet
  community.  This is a contribution to the RFC Series, independently
  of any other RFC stream.  The RFC Editor has chosen to publish this
  document at its discretion and makes no statement about its value for
  implementation or deployment.  Documents approved for publication by
  the RFC Editor are not candidates for any level of Internet Standard;
  see Section 2 of RFC 7841.
  Information about the current status of this document, any errata,
  and how to provide feedback on it may be obtained at
  https://www.rfc-editor.org/info/rfc8771.

Copyright Notice

  Copyright (c) 2020 IETF Trust and the persons identified as the
  document authors.  All rights reserved.
  This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal
  Provisions Relating to IETF Documents
  (https://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of
  publication of this document.  Please review these documents
  carefully, as they describe your rights and restrictions with respect
  to this document.

Table of Contents

  1.  Introduction
  2.  Terminology
  3.  The Notation
    3.1.  Forming I-DUNNO
    3.2.  Deforming I-DUNNO
  4.  I-DUNNO Confusion Level Requirements
    4.1.  Minimum Confusion Level
    4.2.  Satisfactory Confusion Level
    4.3.  Delightful Confusion Level
  5.  Example
  6.  IANA Considerations
  7.  Security Considerations
  8.  References
    8.1.  Normative References
    8.2.  Informative References
  Authors' Addresses

1. Introduction

  In Section 2.3 of [RFC0791], the original designers of the Internet
  Protocol carefully defined names and addresses as separate
  quantities.  While they did not explicitly reserve names for human
  consumption and addresses for machine use, they did consider the
  matter indirectly in their philosophical communal statement: "A name
  indicates what we seek."  This clearly indicates that names rather
  than addresses should be of concern to humans.
  The specification of domain names in [RFC1034], and indeed the
  continuing enormous effort put into the Domain Name System,
  reinforces the view that humans should use names and leave worrying
  about addresses to the machines.  RFC 1034 mentions "users" several
  times, and even includes the word "humans", even though it is
  positioned slightly unfortunately, though perfectly understandably,
  in a context of "annoying" and "can wreak havoc" (see Section 5.2.3
  of [RFC1034]).  Nevertheless, this is another clear indication that
  domain names are made for human use, while IP addresses are for
  machine use.
  Given this, and a long error-strewn history of human attempts to
  utilize addresses directly, it is obviously desirable that humans
  should not meddle with IP addresses.  For that reason, it appears
  quite logical that a human-readable (textual) representation of IP
  addresses was just very vaguely specified in Section 2.1 of
  [RFC1123].  Subsequently, a directed effort to further discourage
  human use by making IP addresses more confusing was introduced in
  [RFC1883] (which was obsoleted by [RFC8200]), and additional options
  for human puzzlement were offered in Section 2.2 of [RFC4291].  These
  noble early attempts to hamper efforts by humans to read, understand,
  or even spell IP addressing schemes were unfortunately severely
  compromised in [RFC5952].
  In order to prevent further damage from human meddling with IP
  addresses, there is a clear urgent need for an address notation that
  replaces these "Legacy Notations", and efficiently discourages humans
  from reading, modifying, or otherwise manipulating IP addresses.
  Research in this area long ago recognized the potential in
  ab^H^Hperusing the intricacies, inaccuracies, and chaotic disorder of
  what humans are pleased to call a "Cultural Technique" (also known as
  "Script"), and with a certain inexorable inevitability has focused of
  late on the admirable confusion (and thus discouragement) potential
  of [UNICODE] as an address notation.  In Section 4, we introduce a
  framework of Confusion Levels as an aid to the evaluation of the
  effectiveness of any Unicode-based scheme in producing notation in a
  form designed to be resistant to ready comprehension or, heaven
  forfend, mutation of the address, and so effecting the desired
  confusion and discouragement.
  The authors welcome [RFC8369] as a major step in the right direction.
  However, we have some reservations about the scheme proposed therein:
  *  Our analysis of the proposed scheme indicates that, while
     impressively concise, it fails to attain more than at best a
     Minimum Confusion Level in our classification.
  *  Humans, especially younger ones, are becoming skilled at handling
     emoji.  Over time, this will negatively impact the discouragement
     factor.
  *  The proposed scheme is specific to IPv6; if a solution to this
     problem is to be in any way timely, it must, as a matter of the
     highest priority, address IPv4.  After all, even taking the
     regrettable effects of RFC 5952 into account, IPv6 does at least
     remain inherently significantly more confusing and discouraging
     than IPv4.
  This document therefore specifies an alternative Unicode-based
  notation, the Internationalized Deliberately Unreadable Network
  NOtation (I-DUNNO).  This notation addresses each of the concerns
  outlined above:
  *  I-DUNNO can generate Minimum, Satisfactory, or Delightful levels
     of confusion.
  *  As well as emoji, it takes advantage of other areas of Unicode
     confusion.
  *  It can be used with IPv4 and IPv6 addresses.
  We concede that I-DUNNO notation is markedly less concise than that
  of RFC 8369.  However, by permitting multiple code points in the
  representation of a single address, I-DUNNO opens up the full
  spectrum of Unicode-adjacent code point interaction.  This is a
  significant factor in allowing I-DUNNO to achieve higher levels of
  confusion.  I-DUNNO also requires no change to the current size of
  Unicode code points, and so its chances of adoption and
  implementation are (slightly) higher.
  Note that the use of I-DUNNO in the reverse DNS system is currently
  out of scope.  The occasional human-induced absence of the magical
  one-character sequence U+002E is believed to cause sufficient
  disorder there.
  Media Access Control (MAC) addresses are totally out of the question.

2. Terminology

  The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
  "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY", and
  "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in
  BCP 14 [RFC2119] [RFC8174] when, and only when, they appear in all
  capitals, as shown here.
  Additional terminology from [RFC6919] MIGHT apply.

3. The Notation

  I-DUNNO leverages UTF-8 [RFC3629] to obfuscate IP addresses for
  humans.  UTF-8 uses sequences between 1 and 4 octets to represent
  code points as follows:
     +-----------------------+-------------------------------------+
     | Char. number range    | UTF-8 octet sequence                |
     +-----------------------+-------------------------------------+
     | (hexadecimal)         | (binary)                            |
     +=======================+=====================================+
     | 0000 0000 - 0000 007F | 0xxxxxxx                            |
     +-----------------------+-------------------------------------+
     | 0000 0080 - 0000 07FF | 110xxxxx 10xxxxxx                   |
     +-----------------------+-------------------------------------+
     | 0000 0800 - 0000 FFFF | 1110xxxx 10xxxxxx 10xxxxxx          |
     +-----------------------+-------------------------------------+
     | 0001 0000 - 0010 FFFF | 11110xxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx |
     +-----------------------+-------------------------------------+
                                 Table 1
  I-DUNNO uses that structure to convey addressing information as
  follows:

3.1. Forming I-DUNNO

  In order to form an I-DUNNO based on the Legacy Notation of an IP
  address, the following steps are performed:
  1.  The octets of the IP address are written as a bitstring in
      network byte order.
  2.  Working from left to right, the bitstring (32 bits for IPv4; 128
      bits for IPv6) is used to generate a list of valid UTF-8 octet
      sequences.  To allocate a single UTF-8 sequence:
      a.  Choose whether to generate a UTF-8 sequence of 1, 2, 3, or 4
          octets.  The choice OUGHT TO be guided by the requirement to
          generate a satisfactory Minimum Confusion Level (Section 4.1)
          (not to be confused with the minimum Satisfactory Confusion
          Level (Section 4.2)).  Refer to the character number range in
          Table 1 in order to identify which octet sequence lengths are
          valid for a given bitstring.  For example, a 2-octet UTF-8
          sequence requires the next 11 bits to have a value in the
          range 0080-07ff.
      b.  Allocate bits from the bitstring to fill the vacant positions
          'x' in the UTF-8 sequence (see Table 1) from left to right.
      c.  UTF-8 sequences of 1, 2, 3, and 4 octets require 7, 11, 16,
          and 21 bits, respectively, from the bitstring.  Since the
          number of combinations of UTF-8 sequences accommodating
          exactly 32 or 128 bits is limited, in sequences where the
          number of bits required does not exactly match the number of
          available bits, the final UTF-8 sequence MUST be padded with
          additional bits once the available address bits are
          exhausted.  The sequence may therefore require up to 20 bits
          of padding.  The content of the padding SHOULD be chosen to
          maximize the resulting Confusion Level.
  3.  Once the bits in the bitstring are exhausted, the conversion is
      complete.  The I-DUNNO representation of the address consists of
      the Unicode code points described by the list of generated UTF-8
      sequences, and it MAY now be presented to unsuspecting humans.

3.2. Deforming I-DUNNO

  This section is intentionally omitted.  The machines will know how to
  do it, and by definition humans SHOULD NOT attempt the process.

4. I-DUNNO Confusion Level Requirements

  A sequence of characters is considered I-DUNNO only when there's
  enough potential to confuse humans.
  Unallocated code points MUST be avoided.  While they might appear to
  have great confusion power at the moment, there's a minor chance that
  a future allocation to a useful, legible character will reduce this
  capacity significantly.  Worse, in the (unlikely, but not impossible
  -- see Section 3.1.3 of [RFC5894]) event of a code point losing its
  DISALLOWED property per IDNA2008 [RFC5894], existing I-DUNNOs could
  be rendered less than minimally confusing, with disastrous
  consequences.
  The following Confusion Levels are defined:

4.1. Minimum Confusion Level

  As a minimum, a valid I-DUNNO MUST:
  *  Contain at least one UTF-8 octet sequence with a length greater
     than one octet.
  *  Contain at least one character that is DISALLOWED in IDNA2008.  No
     code point left behind!  Note that this allows machines to
     distinguish I-DUNNO from Internationalized Domain Name labels.
  I-DUNNOs on this level will at least puzzle most human users with
  knowledge of the Legacy Notation.

4.2. Satisfactory Confusion Level

  An I-DUNNO with Satisfactory Confusion Level MUST adhere to the
  Minimum Confusion Level, and additionally contain two of the
  following:
  *  At least one non-printable character.
  *  Characters from at least two different Scripts.
  *  A character from the "Symbol" category.
  The Satisfactory Confusion Level will make many human-machine
  interfaces beep, blink, silently fail, or any combination thereof.
  This is considered sufficient to discourage most humans from
  deforming I-DUNNO.

4.3. Delightful Confusion Level

  An I-DUNNO with Delightful Confusion Level MUST adhere to the
  Satisfactory Confusion Level, and additionally contain at least two
  of the following:
  *  Characters from scripts with different directionalities.
  *  Character classified as "Confusables".
  *  One or more emoji.
  An I-DUNNO conforming to this level will cause almost all humans to
  U+1F926, with the exception of those subscribed to the idna-update
  mailing list.
  (We have also considered a further, higher Confusion Level,
  tentatively entitled "BReak EXaminatIon or Twiddling" or "BREXIT"
  Level Confusion, but currently we have no idea how to go about
  actually implementing it.)

5. Example

  An I-DUNNO based on the Legacy Notation IPv4 address "198.51.100.164"
  is formed and validated as follows: First, the Legacy Notation is
  written as a string of 32 bits in network byte order:
                    11000110001100110110010010100100
  Since I-DUNNO requires at least one UTF-8 octet sequence with a
  length greater than one octet, we allocate bits in the following
  form:
                  seq1  |   seq2  |   seq3  |   seq4
                --------+---------+---------+------------
                1100011 | 0001100 | 1101100 | 10010100100
  This translates into the following code points:
       +-------------+-------------------------------------------+
       | Bit Seq.    | Character Number (Character Name)         |
       +=============+===========================================+
       | 1100011     | U+0063 (LATIN SMALL LETTER C)             |
       +-------------+-------------------------------------------+
       | 0001100     | U+000C (FORM FEED (FF))                   |
       +-------------+-------------------------------------------+
       | 1101100     | U+006C (LATIN SMALL LETTER L)             |
       +-------------+-------------------------------------------+
       | 10010100100 | U+04A4 (CYRILLIC CAPITAL LIGATURE EN GHE) |
       +-------------+-------------------------------------------+
                                 Table 2
  The resulting string MUST be evaluated against the Confusion Level
  Requirements before I-DUNNO can be declared.  Given the example
  above:
  *  There is at least one UTF-8 octet sequence with a length greater
     than 1 (U+04A4) .
  *  There are two IDNA2008 DISALLOWED characters: U+000C (for good
     reason!) and U+04A4.
  *  There is one non-printable character (U+000C).
  *  There are characters from two different Scripts (Latin and
     Cyrillic).
  Therefore, the example above constitutes valid I-DUNNO with a
  Satisfactory Confusion Level.  U+000C in particular has great
  potential in environments where I-DUNNOs would be sent to printers.

6. IANA Considerations

  If this work is standardized, IANA is kindly requested to revoke all
  IPv4 and IPv6 address range allocations that do not allow for at
  least one I-DUNNO of Delightful Confusion Level.  IPv4 prefixes are
  more likely to be affected, hence this can easily be marketed as an
  effort to foster IPv6 deployment.
  Furthermore, IANA is urged to expand the Internet TLA Registry
  [RFC5513] to accommodate Seven-Letter Acronyms (SLA) for obvious
  reasons, and register 'I-DUNNO'.  For that purpose, U+002D ("-",
  HYPHEN-MINUS) SHALL be declared a Letter.

7. Security Considerations

  I-DUNNO is not a security algorithm.  Quite the contrary -- many
  humans are known to develop a strong feeling of insecurity when
  confronted with I-DUNNO.
  In the tradition of many other RFCs, the evaluation of other security
  aspects of I-DUNNO is left as an exercise for the reader.

8. References

8.1. Normative References

  [RFC2119]  Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate
             Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119,
             DOI 10.17487/RFC2119, March 1997,
             <https://www.rfc-editor.org/info/rfc2119>.
  [RFC3629]  Yergeau, F., "UTF-8, a transformation format of ISO
             10646", STD 63, RFC 3629, DOI 10.17487/RFC3629, November
             2003, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc3629>.
  [RFC5894]  Klensin, J., "Internationalized Domain Names for
             Applications (IDNA): Background, Explanation, and
             Rationale", RFC 5894, DOI 10.17487/RFC5894, August 2010,
             <https://www.rfc-editor.org/info/rfc5894>.
  [RFC6919]  Barnes, R., Kent, S., and E. Rescorla, "Further Key Words
             for Use in RFCs to Indicate Requirement Levels", RFC 6919,
             DOI 10.17487/RFC6919, April 2013,
             <https://www.rfc-editor.org/info/rfc6919>.
  [RFC8174]  Leiba, B., "Ambiguity of Uppercase vs Lowercase in RFC
             2119 Key Words", BCP 14, RFC 8174, DOI 10.17487/RFC8174,
             May 2017, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8174>.

8.2. Informative References

  [RFC0791]  Postel, J., "Internet Protocol", STD 5, RFC 791,
             DOI 10.17487/RFC0791, September 1981,
             <https://www.rfc-editor.org/info/rfc791>.
  [RFC1034]  Mockapetris, P., "Domain names - concepts and facilities",
             STD 13, RFC 1034, DOI 10.17487/RFC1034, November 1987,
             <https://www.rfc-editor.org/info/rfc1034>.
  [RFC1123]  Braden, R., Ed., "Requirements for Internet Hosts -
             Application and Support", STD 3, RFC 1123,
             DOI 10.17487/RFC1123, October 1989,
             <https://www.rfc-editor.org/info/rfc1123>.
  [RFC1883]  Deering, S. and R. Hinden, "Internet Protocol, Version 6
             (IPv6) Specification", RFC 1883, DOI 10.17487/RFC1883,
             December 1995, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc1883>.
  [RFC4291]  Hinden, R. and S. Deering, "IP Version 6 Addressing
             Architecture", RFC 4291, DOI 10.17487/RFC4291, February
             2006, <https://www.rfc-editor.org/info/rfc4291>.
  [RFC5513]  Farrel, A., "IANA Considerations for Three Letter
             Acronyms", RFC 5513, DOI 10.17487/RFC5513, April 2009,
             <https://www.rfc-editor.org/info/rfc5513>.
  [RFC5952]  Kawamura, S. and M. Kawashima, "A Recommendation for IPv6
             Address Text Representation", RFC 5952,
             DOI 10.17487/RFC5952, August 2010,
             <https://www.rfc-editor.org/info/rfc5952>.
  [RFC8200]  Deering, S. and R. Hinden, "Internet Protocol, Version 6
             (IPv6) Specification", STD 86, RFC 8200,
             DOI 10.17487/RFC8200, July 2017,
             <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8200>.
  [RFC8369]  Kaplan, H., "Internationalizing IPv6 Using 128-Bit
             Unicode", RFC 8369, DOI 10.17487/RFC8369, April 2018,
             <https://www.rfc-editor.org/info/rfc8369>.
  [UNICODE]  The Unicode Consortium, "The Unicode Standard (Current
             Version)", 2019,
             <http://www.unicode.org/versions/latest/>.

Authors' Addresses

  Alexander Mayrhofer
  nic.at GmbH
  Email: [email protected]
  URI:   https://i-dunno.at/


  Jim Hague
  Sinodun
  Email: [email protected]
  URI:   https://www.sinodun.com/